Susana Graciela / Enka - japanese music. LP, CD, DVD. Catalog.
  LP
  CD
  DVD

Susana Graciela

Susana Graciela

Грасиела Сюзанна родилась 22 января в окрестности местечка Chacarita ... и всегда пела. Ее голос, всегда разный, изысканный, богатый нюансами, выразительный, тонкий сделал ее карьеру ранее немыслимой для любого певца, родившегося в Аргентине. Ее отец, Рикардо Эрнесто Амбросио был певцом и пианистом в традиционном оркестре Тито Косентино, выступавшем в окрестностях Буэнос-Айреса. Грасиела и ее сестра Кристина выросли среди музыкантов, играющих на различных инструментах. Отец всегда считал, что они воспринимают музыку как игру. Но, еще в ранней молодости, сестры формируют народный дуэт «Сестры Амбросио» ("Las hermanitas Ambrosio"). Их мать, Маргарита Паласиос, была ведущей телевизионных программ, и ей часто приходилось бывать в различных уголках страны. Сестры, которым в то время было 8 и 10 лет, всегда находились в сопровождении мамы или бабушки - Анжелы Фелисы. Как раз в этот период, они прошли первый этап обучения, который был основан на развитии их музыкальных способностей в создании вокальных гармоний. Это особенно необходимо, когда речь заходит об импровизации и владении голосом. Сестрам посчастливилось брать уроки у таких знаменитых учителей, как Angel "Kelo" Palacios, Alba Vellon, German Kumok и Roberto Lara, которые завершили и укрепили их профессиональное образование. В отрочестве, дороги сестер расходятся и Graciela, всегда со своей гитарой, продолжает петь фольклор в знаменитых залах Буэнос-Айреса и организовывать гастрольные поездки по всей стране.

 

В конце 60-х годов, Грасиела входит в среду танго и проявляет интерес ко всему новому в музыке. В 1970 году она принимает участие в «Festival de Tango de La Falda» с темами «Barrio de tango» ("Квартал танго") и «Balada para un loco» ("Баллада для сумасшедшего") с последующими великолепными отзывами публики и прессы. Получив награду, как Лучший исполнитель года «Revelacion de La Faldo», она тут же приглашается в популярную программу Пипо Мансера «Sabados Circulares». На следующий день, она переживает, может быть, самый волнующий момент в ее творчестве периода танго, когда на телевидении к ней обращаются низким голосом: "Я говорю с Грасьела Сусана? Я, Эдмундо Риверо и хочу, чтобы вы сейчас, в нашей программе «El Viejo Almacen» выступили с оркестром Карлоса Гарсия". Сегодня, когда Graciela вспоминает об этом, она все еще волнуется от гордости и вновь переживаемых эмоций. Но, несмотря на свой успех, Graciela продолжает изучение гармонии с учителем Sebastian Piana (Себастьян Пиана) и группой «Los Hermanos Exposito».

 

Однажды, ночью того же года, в «El Viejo Almacen» появляются два японца, Sugawara (знаменитый певец в Японии) и его менеджер. Оба остаются пораженными выступлением этой молодой девушки, ее интерпретацией исполенной с такой страстью и сладостью, эмоциональностью и, кроме того, сопровождаемым ее игрой на гитаре. Только через три месяца после визита японцев (в 1970 году), Грасиела Сюзанна получает контракт, чтобы появляться в Японии, когда поют танго в сольных концертах Sugawara. В Японии, она начинает изучать и исполнять японские песни. Полный успех и восхищение, которые она произвела сразу среди японской публики, привело к выпуску ее дисков в жанре танго и фольклор, которые Graciela ранее издала в Аргентине. Также большой успех пришелся на долю выпущенного нового диска, с песнями на японском языке... шел 1971 год. Graciela Susana, возвратившись в Аргентину, часто появляется на телевидении, радио и других публичных выступлениях в Буэнос-Айресе. Она проводит турне в Уругвае и Бразилии. Вскоре, Graciela получает сообщение о срочном вызове в Японию, и что ее диск японских баллад превысил отметку в миллион проданных экземпляров, и что Toshiba-EMI вручил ей первый «Золотой диск».

 

Несмотря на интенсивную работу в Японии, Graciela всегда возвращалась в Аргентину для совместной записи дисков с лучшими музыкантами, исполняющими танго и фольклор: Domingo Cura, Hugo Diaz, 'Chocho' Ruiz, Enrique M. Francini. Успехи Graciela Susana в Японии, не прошли незамечеными в Аргентине. Ее передачи постоянно транслировались по радио и телевидению. «Canal 13» заключил в 1971 году долгосрочный контракт на участие в большом количестве программ, таких как "Charlando de todo con Tita".

 

Ее голос не остался незамеченным для гениального кинематографиста Акиры Куросавы, который попросил у Graciela интерпретировать тему для телесериала о русско-японской войне. Необходимость поддерживать успех и популярность ее творчества, привела ее к участию в 90, 91 и 92 годах в программе, посвященной испано-американской музыки на Радиовещательной Государственной Компании Японии «NHK», представляя репортажи о таких важных артистах, как Пако де Лусиа, Армандо Мансанеро, Quilapayun, и Консуело Веласкес. Как в Аргентине, так и в Японии, ее всегда отличала безукоризненная игра на гитаре, которая была постоянной спутницей Грасиелы, где бы она не появлялась. Из-за этого, предприятие «Takamine», которое изготавливает одни из лучших гитар в мире, подарило одну, созданную специально для нее, и включило Graciela в свой каталог как одного из выдающихся артистов. Сама Graciela за этот период в совершенстве овладевает японским письмом и языком, и считается одной из великих певиц Японии.

 

Она всегда вкладывала значительные усилия в развитие музыкальной жизни ее родной страны. Может быть поэтому, ей так важно было получить из рук Посла Аргентины Санчиса Муньоса диплом за "25-ти летний вклад в распространении музыки Аргентины в Японии" ("Reconocimiento a los 25 anos de difusion de La Musica Argentina en Japan"). Ее вклад состоял еще и в том, чтобы исполнить Национальный Аргентинский Гимн "El humahuaqueno" на стадионе Токио во время проведения дружеской встречи юношеских команд. Волнующе видеть ее шоу в Японии, когда поют «El humahuaqueno», сопровождая раскачиванием ладоней и подпеванием японцев. Или когда говорят кому-то, например, что песня называется «Alfonsina y el mar», потому что ее никогда не забыть, услышав впервые эту тему в голосе Graciela Susana. Ее великолепное исполнение музыки всех жанров привело к тому, что очень многие музыканты со всего мира делают заимствования из ее техники исполнения. Она же, в свою очередь глубоко восхищается Карлосом Гардэлем, Марией Каллас, но список музыкантов, которые питаются ее творчеством, почти бесконечный. В 2000 году, она выпустила с пианистом и композитором Оскаром Алем (Oscar Alem), альбом на СD, который называется «El viento viene del sur» ("Ветер приходит с юга"), содержащий темы танго и фольклора. В 2001, она вновь начала работать в жанре классические танго с гитаристом Сезаром Анхелери (Cesar Angeleri). В настоящее время, она проводит свои выступления вместе с певицей Анной Банчеро (Ana Banchero), желая записать диск латино-американских песен и выступать на сцене. До сих пор, блистательный творческий успех этой девушки, родом из Chacarita, вызывает восхищение…

Новинки
Ishihara Yujiro
Toki Yo Omae Wa
Ishikawa Sauri
Kage Wo Shitaite
Ishikawa Sauri
Inochi Moyashite
Ishikawa Sauri
Hi no Kuni E
Ishikawa Sauri
Haruichirin

Copyright © 2005

  mailto: